
మన ఇంట్లో ఎవరైనా పెళ్లి సందడి గురించి మాట్లాడుతుంటే.. వెంటనే గుర్తొచ్చే సినిమాల్లో 'నువ్వొస్తానంటే నేనొద్దంటానా' ఒకటి. అసలు ఆ ఊరు, ఆ పొలం, సిరి-సంతోష్ ల ప్రేమ.. అబ్బో ఆ మ్యాజిక్కే వేరు కదా! ఈ సినిమా విడుదలై ఇన్నేళ్లవుతున్నా, టీవీలో వస్తే ఇప్పటికీ రిమోట్ పక్కన పెట్టేసి మరీ చూస్తాం.

కానీ మీకు తెలుసా? ఈ సినిమా కేవలం మనకే కాదు, దేశవ్యాప్తంగా చాలా మందికి ఫేవరెట్. అందుకే ఈ సినిమాను ఒకటో రెండో కాదు, ఏకంగా తొమ్మిది సార్లు వివిధ భాషల్లో రీమేక్ చేశారు. భారతీయ సినీ చరిత్రలో ఇన్నిసార్లు రీమేక్ అయిన సినిమా మరొకటి లేదంటే నమ్ముతారా?

ప్రభుదేవా దర్శకత్వం వహించిన ఈ సినిమా అప్పట్లో ఒక ట్రెండ్ సెట్టర్. త్రిష నటన, సిద్ధార్థ్ ఎనర్జీ, శ్రీహరి గారి ఎమోషన్.. ఈ మూడు కలిపి సినిమాను బ్లాక్ బస్టర్ చేశాయి. ఈ సినిమా సక్సెస్ను చూసి తమిళం (ఉనక్కుమ్ ఎనక్కుమ్), కన్నడ (నీనెల్లో నానల్లే), బెంగాలీ, ఒడియా, పంజాబీ, మణిపురి, నేపాలీ, బంగ్లాదేశ్ బెంగాలీ భాషల్లో రీమేక్ చేశారు.

ఆశ్చర్యకరమైన విషయం ఏమిటంటే.. ఈ ఎనిమిది భాషల్లోనూ ఈ సినిమా సూపర్ హిట్ అయింది. కానీ, 2013లో హిందీలో 'రామయ్యా వస్తావయ్యా' పేరుతో గిరీష్ కుమార్, శృతి హాసన్ జంటగా ప్రభుదేవానే స్వయంగా దర్శకత్వం వహించిన రీమేక్ మాత్రం బాక్సాఫీస్ వద్ద ఆశించిన స్థాయిలో మెప్పించలేకపోయింది. మిగిలిన అన్ని భాషల్లో త్రిష పండించిన ఆ అమాయకత్వం, ఆ ఎమోషన్ ప్రేక్షకులకు బాగా కనెక్ట్ అయ్యాయి.

ముఖ్యంగా తమిళ వెర్షన్లో కూడా త్రిషనే హీరోయిన్గా నటించి అక్కడ కూడా హిట్ అందుకుంది. ఒక మంచి కథకు భాషతో సంబంధం లేదని, అది ఎక్కడికైనా వెళ్తుందని ఈ సినిమా నిరూపించింది. ఇప్పటికీ ఈ సినిమా చూస్తుంటే మన సొంత ఇంట్లో కథలాగే అనిపిస్తుంది, అదే ఈ మూవీ అసలైన సక్సెస్!